亚洲av福利天堂一区二区三,校园春色另类小说,色翁荡息又大又硬又粗又爽小玲 ,无码精品人妻一区二区三区影院,亚洲av色香蕉一区二区三区蜜桃

首頁(yè) > 期刊 > 文學(xué)期刊 > 維普收錄(中) > 湖南地區(qū) > 季刊 > 雜志介紹(非官網(wǎng))

外語(yǔ)與翻譯雜志

評(píng)價(jià)信息:

影響因子:0.41

總被引頻次:

外語(yǔ)與翻譯雜志 部級(jí)期刊

Foreign Language and Translation
主要欄目:

翻譯研究語(yǔ)言研究專欄:課程思政外語(yǔ)教育研究會(huì)議綜述

投稿咨詢 加急見(jiàn)刊 雜志訂閱

外語(yǔ)與翻譯雜志簡(jiǎn)介預(yù)計(jì)審稿時(shí)間:1個(gè)月內(nèi)

稿件需知:

a.基金項(xiàng)目名稱按照國(guó)家有關(guān)部門規(guī)定的正式名稱填寫,注明項(xiàng)目編號(hào)。

b.文章一般有引言部分和正文部分,序號(hào)從引言開(kāi)始編。正文部分用阿拉伯?dāng)?shù)字分級(jí)編號(hào)法,一般用一、(一),1,(1)。

c.注釋是對(duì)文中某一內(nèi)容的解釋或補(bǔ)充說(shuō)明,用數(shù)字加圓圈標(biāo)注(如①、②……)置于文末。

d.關(guān)鍵詞是表述論文中心內(nèi)容且具有實(shí)質(zhì)意義的詞匯,一般為3~8個(gè),以分號(hào)分隔.盡量采用《漢語(yǔ)牛題詞表》或各專業(yè)豐題詞表提供的規(guī)范詞。

e.來(lái)稿務(wù)必論點(diǎn)明確,文字精煉,數(shù)據(jù)可靠,(按順序):題目、作者姓名(英譯)、作者單位(英譯)及郵政編碼、中文摘要、關(guān)鍵詞、正文、參考文獻(xiàn)。

雜志簡(jiǎn)介:

外語(yǔ)與翻譯雜志季刊知識(shí)豐富,內(nèi)容廣泛,貼近大眾,自2000年創(chuàng)刊以來(lái)廣受好評(píng),注重視角的宏觀性、全局性和指導(dǎo)性,在業(yè)界形成了一定影響和良好口碑。

外語(yǔ)與翻譯雜志堅(jiān)持實(shí)事求是、理論與實(shí)際相結(jié)合的嚴(yán)謹(jǐn)學(xué)風(fēng),傳播先進(jìn)的科學(xué)文化知識(shí),弘揚(yáng)民族優(yōu)秀科學(xué)文化,促進(jìn)國(guó)際科學(xué)文化交流,探索防災(zāi)科技教育、教學(xué)及管理諸方面的規(guī)律,活躍教學(xué)與科研的學(xué)術(shù)風(fēng)氣,為教學(xué)與科研服務(wù)。

外語(yǔ)與翻譯歷史收錄

統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)

被引次數(shù)和發(fā)文量統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)

雜志被引次數(shù)

雜志發(fā)文量

年度被引次數(shù)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)

2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022

本刊文章見(jiàn)刊的年份

2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003

在2012年的被引次數(shù)

0 2 3 2 5 10 4 6 3 3

被本刊自己引用的次數(shù)

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

被引次數(shù)的累積百分比

0 0.0345 0.0862 0.1207 0.2069 0.3793 0.4483 0.5517 0.6034 0.6552

本刊文章見(jiàn)刊的年份

2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004

在2013年的被引次數(shù)

0 1 4 3 2 4 5 0 5 2

被本刊自己引用的次數(shù)

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

被引次數(shù)的累積百分比

0 0.0233 0.1163 0.186 0.2326 0.3256 0.4419 0.4419 0.5581 0.6047

本刊文章見(jiàn)刊的年份

2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005

在2014年的被引次數(shù)

0 3 2 2 5 2 1 3 6 1

被本刊自己引用的次數(shù)

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

被引次數(shù)的累積百分比

0 0.0698 0.1163 0.1628 0.2791 0.3256 0.3488 0.4186 0.5581 0.5814

本刊文章見(jiàn)刊的年份

2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006

在2015年的被引次數(shù)

1 3 1 0 1 1 1 3 4 1

被本刊自己引用的次數(shù)

0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

被引次數(shù)的累積百分比

0.0435 0.1739 0.2174 0.2174 0.2609 0.3043 0.3478 0.4783 0.6522 0.6957

本刊文章見(jiàn)刊的年份

2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008 2007

在2016年的被引次數(shù)

2 25 0 1 2 0 0 1 0 0

被本刊自己引用的次數(shù)

0 3 0 0 0 0 0 0 0 0

被引次數(shù)的累積百分比

0.0444 0.6 0.6 0.6222 0.6667 0.6667 0.6667 0.6889 0.6889 0.6889

本刊文章見(jiàn)刊的年份

2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009 2008

在2017年的被引次數(shù)

5 24 34 2 0 0 1 2 0 1

被本刊自己引用的次數(shù)

0 8 2 0 0 0 0 1 0 0

被引次數(shù)的累積百分比

0.0617 0.358 0.7778 0.8025 0.8025 0.8025 0.8148 0.8395 0.8395 0.8519

本刊文章見(jiàn)刊的年份

2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010 2009

在2018年的被引次數(shù)

2 20 19 21 1 0 1 0 3 0

被本刊自己引用的次數(shù)

0 1 0 1 0 0 0 0 0 0

被引次數(shù)的累積百分比

0.025 0.275 0.5125 0.775 0.7875 0.7875 0.8 0.8 0.8375 0.8375

本刊文章見(jiàn)刊的年份

2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011 2010

在2019年的被引次數(shù)

5 24 29 19 35 1 0 2 0 0

被本刊自己引用的次數(shù)

0 0 4 1 1 0 0 0 0 0

被引次數(shù)的累積百分比

0.041 0.2377 0.4754 0.6311 0.918 0.9262 0.9262 0.9426 0.9426 0.9426

本刊文章見(jiàn)刊的年份

2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012 2011

在2020年的被引次數(shù)

4 23 30 27 15 11 3 1 1 0

被本刊自己引用的次數(shù)

0 1 0 2 0 1 0 0 0 0

被引次數(shù)的累積百分比

0.0328 0.2213 0.4672 0.6885 0.8115 0.9016 0.9262 0.9344 0.9426 0.9426

本刊文章見(jiàn)刊的年份

2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013 2012

在2021年的被引次數(shù)

1 32 32 23 30 11 20 1 0 3

被本刊自己引用的次數(shù)

0 2 0 1 1 2 1 0 0 0

被引次數(shù)的累積百分比

0.0058 0.193 0.3801 0.5146 0.6901 0.7544 0.8713 0.8772 0.8772 0.8947

本刊文章見(jiàn)刊的年份

2022 2021 2020 2019 2018 2017 2016 2015 2014 2013

在2022年的被引次數(shù)

10 26 36 25 18 17 9 12 2 0

被本刊自己引用的次數(shù)

1 4 3 1 0 1 1 0 0 0

被引次數(shù)的累積百分比

0.0606 0.2182 0.4364 0.5879 0.697 0.8 0.8545 0.9273 0.9394 0.9394

文章摘錄

王維《送元二使安西》英譯本譯詩(shī)策略的多維研究

2019年語(yǔ)言與認(rèn)知國(guó)際會(huì)議通知

認(rèn)知心理學(xué)視域下同傳譯員視聽(tīng)注意力分配研究

順應(yīng)論視閾下的學(xué)術(shù)論文翻譯——以“Applying cognitive pragmatics to critical discourse studies: A proxi- mization analysis of three public space discourses”一文的漢譯為例

《紅巖》、《苦菜花》萃譯比較研究

從“資本”到文化軟實(shí)力:葛浩文英譯研究

當(dāng)代美國(guó)白人作家的生態(tài)“失樂(lè)園”情結(jié)研究——以查爾斯·弗雷澤的印第安生態(tài)書寫為例

閣樓中的存在瞬間:《達(dá)洛衛(wèi)夫人》的存在主義女性主義解讀

雜志訂閱

外語(yǔ)與翻譯雜志在線訂閱
  • 全年訂價(jià):¥148.00
  • 發(fā)行周期:季刊
  • 郵發(fā)代號(hào):42-125
  • 出版地區(qū):湖南

問(wèn)題答疑

更多期刊

免責(zé)聲明

若用戶需要出版服務(wù),請(qǐng)聯(lián)系出版商,地址:湖南省長(zhǎng)沙市岳麓區(qū)中南大學(xué)新校區(qū)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。

上一本 雙語(yǔ)教育研究
下一本 中國(guó)音樂(lè)